Maria Kalergis: Różnice pomiędzy wersjami

Z Polkopedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 21: Linia 21:
Cyprian Kamil Norwid napisał dla niej trzyatową sztukę ''Pierścień Wielkiej Damy, czyli Ex-machina Durejko'' (1872). Eugène Sue uczynił z niej jedną z bohaterek swej powieści ''Le Juif errant'' (Żyd wieczny tułacz, 1844–1845), to ona jest bogatą panną Adrienne de Cardovill, córką hrabiego Rennepont.
Cyprian Kamil Norwid napisał dla niej trzyatową sztukę ''Pierścień Wielkiej Damy, czyli Ex-machina Durejko'' (1872). Eugène Sue uczynił z niej jedną z bohaterek swej powieści ''Le Juif errant'' (Żyd wieczny tułacz, 1844–1845), to ona jest bogatą panną Adrienne de Cardovill, córką hrabiego Rennepont.


Théophile Gautier poświęcił jej wiersz ''Symphonie en blanc majeu'', a  Heinrich Heine wiersz Biały słoń.  
Théophile Gautier poświęcił jej wiersz ''Symphonie en blanc majeu'', a  Heinrich Heine wiersz ''Biały słoń.''
 
https://gallica.bnf.fr/essentiels/gautier/emaux-camees/symphonie-blanc-majeur
 
https://www.textlog.de/heine/gedichte/der-weisse-elefant


Gautier stworzył odpowiedniki dzieł malarskich, czerpiąc obficie ze słownictwa kolorów i kształtów. ''Symfonia w bieli dur'' przypomina dzieła Whistlera - obrazy o tytułach zaczerpniętych z muzyki (np. ''[https://de.m.wikipedia.org/wiki/Datei:Whistler_James_Symphony_in_White_No_3_1866.jpg Symfonia w bieli]''), charakteryzujące się muzyczno-malarską harmonią dzięki użyciu różnych odcieni (tonów) tej samej barwy. Tematem wiersza jest nieskazitelna biel kobiecego ciała. By ją w pełni przedstawić, poeta posługuje się całą gamą obrazów: są tam łabędzie, gronostaje, śnieg, szron nocy polarnej, hostia. Jest to w pełni świadomy zabieg - tytuł nawiązuje i do muzyki, i malarstwa. Heinrich Heine, który zadedykował Marii Kalergis wiersz ''Biały słoń'', inspirowany wschodnią legendą o białym słoniu, nieszczęśliwie zakochanym w istocie bielszej niż on sam, jest ironicznym komentarzem do wiersza i uczuciu Gautiera do Marii Kalergis. Heine uważał, że Francuz równie dobrze mógłby się on zakochać w szczycie Himalajów; „biała wróżka”, jak współcześni nazywali Marię, była piękna, ale nieosiągalna.
Gautier stworzył odpowiedniki dzieł malarskich, czerpiąc obficie ze słownictwa kolorów i kształtów. ''Symfonia w bieli dur'' przypomina dzieła Whistlera - obrazy o tytułach zaczerpniętych z muzyki (np. ''[https://de.m.wikipedia.org/wiki/Datei:Whistler_James_Symphony_in_White_No_3_1866.jpg Symfonia w bieli]''), charakteryzujące się muzyczno-malarską harmonią dzięki użyciu różnych odcieni (tonów) tej samej barwy. Tematem wiersza jest nieskazitelna biel kobiecego ciała. By ją w pełni przedstawić, poeta posługuje się całą gamą obrazów: są tam łabędzie, gronostaje, śnieg, szron nocy polarnej, hostia. Jest to w pełni świadomy zabieg - tytuł nawiązuje i do muzyki, i malarstwa. Heinrich Heine, który zadedykował Marii Kalergis wiersz ''Biały słoń'', inspirowany wschodnią legendą o białym słoniu, nieszczęśliwie zakochanym w istocie bielszej niż on sam, jest ironicznym komentarzem do wiersza i uczuciu Gautiera do Marii Kalergis. Heine uważał, że Francuz równie dobrze mógłby się on zakochać w szczycie Himalajów; „biała wróżka”, jak współcześni nazywali Marię, była piękna, ale nieosiągalna.

Wersja z 22:22, 4 cze 2025

Maria Kalergis
Maria Kalergis

Maria Nesselrode (Kalergis, Muchanow) *07.08.1822, † 22.05.1874

Maria Kalergis, polsko-niemiecka pianistka amatorka. Córka Tekli Nałęcz-Górskiej i Niemca w służbie carskiej, hr. Fryderyka Karola Nesselrode, szefa żandarmerii w Warszawie. Hr. Nesselrode odznaczył się męstwem w bitwie pod Borodina - z armią Napoleona.

Słynęła z urody, talentu muzycznego i zainteresowań artystycznych. Wychowywała się w St. Petersburgu. W wieku 16 lat poślubiła greckiego milionera, Jana Kalergisa, z którym już po roku wzięła rozwód. Miała z nim córkę, również Marię (1840–1877). Od męża otrzymała 600.000 złotych rubli pałac na Newskim Prospekcie 12.

Mieszkała na zmianę w St. Petersburgu, Warszawie, Paryżu i Baden-Baden.

Gry na pianinie uczyli ją Chopin i Franciszek List. Chopin pisał do sióstr w styczniu 1848: „Panią Calergis uczę; w istocie bardzo pięknie gra i bardzo wielki sukces ma w świecie wielkim paryskim ze wszech miar [1]”.

Poliglotka. Znała polski, francuski, niemiecki, angielski, włoski i rosyjski. Otaczała się sławnymi ludźmi, politykami, dyplomatami i artystami, wspierała utalentowanych muzyków.

W jej salonie przy rue d’Anjou 8 bywała cała elita artystyczna Paryża.

Muza Norwida. Zaprzyjaźniona m.in. z Ferencem Lisztem i Richardem Wagnerem a także Aleksanderm Dumas starszym, Alfredem de Musset.

Maria Kalergis w literaturze

Maria Kalergis, rysunek Cypriana Kamila Norwida
Maria Kalergis, rysunek Cypriana Kamila Norwida

Cyprian Kamil Norwid napisał dla niej trzyatową sztukę Pierścień Wielkiej Damy, czyli Ex-machina Durejko (1872). Eugène Sue uczynił z niej jedną z bohaterek swej powieści Le Juif errant (Żyd wieczny tułacz, 1844–1845), to ona jest bogatą panną Adrienne de Cardovill, córką hrabiego Rennepont.

Théophile Gautier poświęcił jej wiersz Symphonie en blanc majeu, a Heinrich Heine wiersz Biały słoń.

https://gallica.bnf.fr/essentiels/gautier/emaux-camees/symphonie-blanc-majeur

https://www.textlog.de/heine/gedichte/der-weisse-elefant

Gautier stworzył odpowiedniki dzieł malarskich, czerpiąc obficie ze słownictwa kolorów i kształtów. Symfonia w bieli dur przypomina dzieła Whistlera - obrazy o tytułach zaczerpniętych z muzyki (np. Symfonia w bieli), charakteryzujące się muzyczno-malarską harmonią dzięki użyciu różnych odcieni (tonów) tej samej barwy. Tematem wiersza jest nieskazitelna biel kobiecego ciała. By ją w pełni przedstawić, poeta posługuje się całą gamą obrazów: są tam łabędzie, gronostaje, śnieg, szron nocy polarnej, hostia. Jest to w pełni świadomy zabieg - tytuł nawiązuje i do muzyki, i malarstwa. Heinrich Heine, który zadedykował Marii Kalergis wiersz Biały słoń, inspirowany wschodnią legendą o białym słoniu, nieszczęśliwie zakochanym w istocie bielszej niż on sam, jest ironicznym komentarzem do wiersza i uczuciu Gautiera do Marii Kalergis. Heine uważał, że Francuz równie dobrze mógłby się on zakochać w szczycie Himalajów; „biała wróżka”, jak współcześni nazywali Marię, była piękna, ale nieosiągalna.

Linki i przypisy

https://chopin.nifc.pl/pl/chopin/osoba/7389

https://de.wikipedia.org/wiki/Maria_Kalergis

[1] Korespondencja Fryderyka Chopina, red. Bronisław Edward Sydow, t. II, s. 224.

https://ruchmuzyczny.pl/article/246

https://www.fembio.org/biographie.php/frau/biographie/maria-kalergis/

Kalergis okladka
Kalergis okladka, książka poświęcona szukaniu śladów Białej Wróżki